• +351 217 214 129
  • Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.

Ivan Krastev

Ivan Krastev

Cientista político, presidente do Center for Liberal Strategies em Sofia

De todas as crises que ameaçam a Humanidade, a COVID-19 parece a mais consentânea com a globalização, por revelar a importância de uma cooperação internacional.

TRADUÇÃO Rafael Peres Marques e Manuel Santos Marques REVISÃO Rita Almeida Simões

No romance Ensaio sobre a Cegueira, de José Saramago, um homem perde subitamente a visão, o mesmo acontecendo ao médico que o examina e ainda a um ladrão que lhe rouba o carro. Temendo a propagação da «cegueira branca», o governo toma medidas extremas para travar o contágio: todos aqueles que já estão cegos e os que tiveram contacto com eles são reunidos e levados para um velho hospício nos confins da cidade. A mínima tentativa de sair do asilo é punida com força brutal pelos soldados de patrulha, assustados pela ideia de perderem a visão. O asilo acaba por ser mais um campo de concentração do que um hospital.

Palestra Memorial Winston Churchill

Dificuldades ultrapassadas são oportunidades ganhas: Portugal, o Reino Unido e a Europa em 2020 e Além

Christopher Sainty

Christopher Sainty

Embaixador Britânico em Portugal

TRADUÇÃO Jorge Miguel Teixeira

Muito obrigado e boa noite a todos. Confesso ser um pouco estranho falar-vos por detrás de um ecrã de computador, e triste por não estar a desfrutar de um belo jantar no Estoril. Contudo, o facto de o tempo estar hoje desagradável em Lisboa tempera um pouco o meu desapontamento. Entre as várias distintas personalidades presentes no Estoril Political Forum estão bastantes das quais tenho a honra de chamar de amigas. Mas para aqueles de vós que não me conhecem, o meu nome é Christopher Sainty, e tenho o privilégio maravilhoso de ser o Embaixador do Reino Unido em Portugal, cargo que, lembro sempre aos meus colegas no Foreign Office, é o melhor trabalho no nosso serviço diplomático. É uma honra tremenda falar-vos esta noite e gostaria de agradecer em particular ao meu caro amigo Professor João Carlos Espada por me convidar a fazê-lo.

Marc Plattner

Marc Plattner

Chairman IEP International Advisory Board; Fundador and co-editor, Journal of Democracy

TRADUÇÃO Jorge Miguel Teixeira

Tive a honra de ter sido convidado a presidir à sessão de hoje – um tributo à memória e à obra de Gertrude Himmelfarb, ilustre historiadora e autora que faleceu no ano passado, com 97 anos. Eu conheci Gertrude Himmelfarb em 1971, quando comecei a trabalhar enquanto assistente editorial do The Public Interest, um jornal trimestral editado por Himmelfarb e o seu marido, Irving Kristol. Eu conhecia-a pelo seu nome de família, Bea Kristol, antes de ter ganho um sentido claro da eminência de Gertrude Himmelfarb enquanto académica. Nessa altura, ela ensinava na City University of New York, onde tinha feito a sua licenciatura, antes de completar os seus estudos de doutoramento na Universidade de Chicago. Em 1978 foi nomeada como ilustre professora de história na Graduate School of the City University, onde continuou a lecionar até se mudar para Washington com o seu marido, Irving, em meados dos anos 80.

João Carlos Espada

João Carlos Espada

Director do Instituto de Estudos Políticos da Universidade Católica Portuguesa. Director de Nova Cidadania

TRADUÇÃO Jorge Miguel Teixeira

Obrigado, Cara Rita e obrigado, Caro Marco, pelas vossas simpáticas e comoventes palavras.

É uma honra fazer parte desta sessão, em homenagem à memória e ao legado de Gertrude Himmelfarb.

Gertrude Himmelfarb, Irving Kristol, Raymond Plant, Ralf Dahrendorf e Karl Popper foram as cinco pessoas que mais intensamente marcaram a minha vida intelectual adulta e que muito me ajudaram sem terem qualquer interesse material em mente. Comecei por conhecê-los através dos seus livros, e apenas depois tive o privilégio de os conhecer pessoalmente. Foi Karl Popper quem primeiro me falou sobre Gertrude Himmelfarb (foi através de Popper que, incidentalmente, descobri Dahrendorf).

Palestra Memorial Konrad Adenauer

O processo Dois + Quatro de unificação da Alemanha e seus ensinamentos para a Europa de hoje

Martin Ney

Martin Ney

Embaixador da Alemanha, M.A. (Oxon.)

TRADUÇÃO Adelaide Cerejo Neto

Gostaria de começar por expressar os meus sinceros agradecimentos, pelo convite, ao Fórum Político do Estoril e, em particular, pela honra de proferir o discurso em memória de Konrad Adenauer por ocasião da conclusão da conferência.

A minha legitimidade para me pronunciar sobre o tema do Tratado Dois + Quatro, assinado há 30 anos, no dia 12 de setembro de 1990, reside no facto de, na altura, ter sido o conselheiro jurídico do lado da Alemanha Ocidental, redigindo grande parte do primeiro esboço do Tratado, e ter sido o Chefe da Delegação na Comissão de Redação das Negociações Dois + Quatro.

Please publish modules in offcanvas position.